第12章

    玛希絮絮叨叨倾诉了许多,费伊心中充满同情。
    妇女之间自有一套相互安慰的妙招。
    费伊是这么安慰玛希的:“亲爱的,教养孩子就没有容易的,男孩子也不见得好教,我家那个佩里有多调皮捣蛋,恐怕你完全想象不到。
    “上个星期,他掏空了一窝耗子洞,将那窝耗子带到主日学校,没想到上课时不小心让耗子跑了出来,吓坏了班上的女孩子们,给他们上课的琼斯小姐也吓得不轻,特地来找我告状。
    “上上个星期,他同法莫尔家的坏小子炸了牧师家的粪坑,可怜的牧师先生,当时正在上厕所,你不知道我向牧师先生道歉时是多么的难为情,我这辈子都没这么害臊过,这孩子让我丢尽了脸面。
    “还有……”
    当你觉得自己过得不如意时,只要听听别人家的糟心事,立刻就会感到莫大的安慰,产生类似于“原来还有人比我更惨,我那点不如意都不算什么”这种想法。
    果然,听了费伊的抱怨,玛希觉得好受多了,甚至反过来安慰自己的好友:“别太烦恼了,费伊,虽说佩里是有点调皮,但……但他本性不坏嘛。”
    费伊相当认可玛希的话:“你说的没错,除了有点儿调皮,佩里的本性的确不坏,今天我在储藏室里拿东西时,他还主动过来帮忙,当时我就觉得这孩子大概真的长大了,他都知道怎么体贴大人了。”
    越说越感动,费伊掏出帕子,擦了擦眼角欣慰的泪花,而后对玛希说:“把一个调皮捣蛋的孩子教得懂事听话,简直费尽了我的心血,但当你看到孩子脱胎换骨,焕然一新,那种成就感、欣慰感比什么都宝贵,女孩子比男孩更加乖巧懂事,你会把那女孩儿……那女孩儿……她叫什么?”
    “莫莉。”
    “你会把莫莉教养成材的,女孩有女孩的好处。”
    “但愿如此吧。”玛希嘴里这样说着,心中不由生出些许期待。
    此时此刻,费伊口中“懂事听话”的佩里,到达了和小伙伴们约定的地点——一片小树林,这里长了一片高矮不一的树,地上分布着绿茸茸的青草,星星点点的雏菊,以及一些形状奇怪但可以充当凳子的石头。
    麦卡立什的小男孩们经常在这里追逐打闹,有时也会正儿八经拉起几支队伍,嗷嗷喊着“冲啊杀啊”,闹得人头滚滚,血流成河。
    不过,今天倒没人玩冲锋陷阵的游戏,因为他们打算去祸害布朗家的狗。
    佩里到的时间比较早,他是第一个来到小树林的,坐在石头上等了一会儿,远远看到人影走近,就掏出“贼赃”,津津有味地吃了起来,并且故意作出吃得很香甜的样子。
    第7章 “咳,伙计,你在吃什么?”来人是佩里的好兄弟,铁哥们,罗德·法
    话说如果不是真正的铁哥们,也不会同他一块儿炸粪坑哪。
    “哦,只是一块太妃糖而已。”佩里装出满不在乎的样子。
    “从哪里搞到的?”罗德咽了咽口水,有点眼馋。
    “姑妈的储藏室。”
    罗德吃惊道:“你是怎么打开储藏室的,我是说,你怎么偷到的钥匙,为了防备我偷吃,我家那位女主人把储藏室和所有橱柜都锁了起来。”
    佩里得意洋洋:“老兄,你把路走窄了,何必要偷钥匙呢,你只需要在她打开储藏室的时候顺手拿一点就行了。”
    “顺手拿一点?当着费伊太太的面?”
    “我就是在她眼皮子底下拿的。”
    “她眼睁睁看着你拿?”
    “当然不能叫她看见,这需要格外有勇气,有智慧,再加上一点小小的技巧——不是谁都有这个本事,也不是谁都能学会——我敢打赌,在整个麦卡立什,没有任何一个孩子能像我一样轻轻松松从储藏室拿到东西。”
    罗德有些不服气:“别小看人了。”
    佩里耸耸肩:“那你就去拿啰。”
    两个好兄弟梗着脖子,横眉瞪眼。
    气氛凝滞了片刻。
    罗德绷着脸:“哼,不是我不去,要不是我家储藏室的门关着,我现在就去。”
    佩里对这种强行挽尊的借口嗤之以鼻。
    为了叫人家眼馋,他动作夸张地舔着那块太妃糖,好像那是什么人间美味。
    罗德果然经不起诱惑,他吞了吞口水,试图打个商量:“佩里,我的好兄弟,你把糖借给我咬一口。”
    佩里趾高气扬:“不借。”
    “就一口,只咬一口。”
    “一口也不行!”
    “你怎么这么抠门?”
    佩里奚落道:“那你借了我的糖,准备什么时候还?”
    罗德语塞。
    “敢情你是有借无还呐。”
    罗德恼了:“佩里,我们还是不是兄弟了?”
    佩里:“……”
    铁打的兄弟情此刻岌岌可危。
    罗德顿时火冒三丈:“好哇,原来你这家伙压根儿没把我当兄弟,只有我傻乎乎的把你视作手足,不过我现在总算把你看透了,彻彻底底看透了,你这个虚伪的、自私的家伙!你不配获得我罗德·法莫尔的友谊!绝交吧,从现在开始,一刻也不容拖延,咱们就这样一拍两散啦!”
    熊熊怒火将罗德的脸胀得通红,来自兄弟的背刺让这孩子气坏了。
    这下子反倒是佩里服了软:“别这样,罗德,我不是这个意思。”